“If theres a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now”
Oh wait…thats actually right
“If theres a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now”
Oh wait…thats actually right
Start me up, I swear at the end it says twice “you, you make a dead man come” instead of “you, you make a grown man cry”.
The first time I heard that Anne-Marie song ‘Ciao Adios’ a couple summers ago, I misheard thinly
“If your giving her all your money and time, I’m not gonna sit in wasting mine on you…ciao I’m a horse, I’m done”
Blinded by the light has so damn many. I feel like that song means nothing the writer was just rhyming common words
I always hear douche! How do you get wrapped up in a douche?!
Thanks for sharing! I needed a good laugh
Rocket man! Putting on the heat and rat it on!
In Bruce Springsteen’s autobiography, he relates how he wrote this song (yes, it’s a Springsteen tune!), with a rhyming dictionary and soley to make money, to satisfy a recording contract.
Cut loose like a douche? That’s what I keep hearing…
A little burley girly is a little squirrelly whirlly
I’m convinced that Brad Delp of Boston wants his "“piece of pie” in the 1976 song “peace of mind”.
I wish I could find the one for Herzeleid
Imagine dragons
Thunder, feel the panda
Thunder and the panda
Thunder, feel the panda
Lightning and the panda…